6 Haziran 2018 Çarşamba

FUNNY ENGLISH 3

THE PINNACLE OF TRANSLATION
   TERCÜMENİN ZİRVE NOKTASI

NOT: Bu hikayeyi ancak Türkçe bilenler anlayabilir.

                          ENGLISH

                      TÜRKÇESİ

Kemal was a very heavy headed boy. His father was a middle situationed man. To make his son read in good schools he did everything coming from his hand. He took everything to eye. His mother was a house woman. Every job used to come from her hand. In making food there was no one on top of her. The taste of the observations she made you eat your fingers. This woman made her hair a brush for her son. When Kemal became sick, she cried her two eyes two fountains. When Kemal finished lycee he wanted to be a tooth doctor, and he entered the university exams and won Tootherness School In the school he met Berrin. Kemal was hit to Berrin in first look but Berrin was not hit to him in the first look. However her blood boiled to him. A few weeks later they cooked the job. Berrin s father was a money-father. He turned the corner many years ago by making dreamy export. But Berrin was not like her father. She was a very low hearted girl. Her father was wanting to make her marry to his soldierness friend’s son Zeki. Zeki finished first school and didn’t read later. He became a rough uncle. He started to turn dirty jobs when he was a crazy blooded man. He was his mother s eye. He said 'HIK' and he fell from his father's nose. So three under, five up he was like his father. When he saw Berrin, he put eye to her. His inside went. His mouth got watered. His eyes opened like a fortune stone. To be able to see Berrin, Kemal s inside was eating his inside. Finally,together they went to a park. When they were wrinkling in the park, Zeki saw them. First he pulled a deep inside. And then his eyes turned. He couldn t control himself. He wanted to send them to the village with wood, but he collected himself. He decided to leave them head to head. At that moment the devil poked him. He fit to the devil, pulled his gun and fired. However, a man passing stayed under lead rain and poor man went to who hit. He planted the horseshoes. Then the mirrorless came. They took all of them under eye. Berrin’s inside was blood crying. The man died eye seeing seeing. And so, this job finished in the black arm.

Kemal çok ağırbaşlı bir çocuktu. Babası orta halli bir adamdı. Oğlunu en iyi okullarda okutabilmek için elinden gelen her şeyi yaptı. Her şeyi göze aldı. Annesi ev hanımıydı. Elinden her iş gelirdi. Yemek yapmakta üzerine yoktu. Yaptığı gözlemelerin tadından parmaklarınızı yersiniz. Bu kadın oğluna saçını süpürge etmişti. Kemal hastalandığında iki gözü iki çeşme ağlardı. Kemal liseyi bitirdiğinde diş doktoru olmak istiyordu, üniversite sınavına girdi ve Dişçilik Okulu'nu kazandı. Okulda Berrin'le tanıştı. Kemal Berrin'e ilk bakışta vurulmuştu fakat Berrin Kemal'e ilk bakışta vurulmamıştı. Bununla birlikte kanı ona kaynamıştı. Berrin'in babası para babasıydı. Yıllar önce hayali ihracat yaparak köşeyi dönmüştü. Fakat Berrin babasına benzemiyordu. Çok alçakgönüllü bir kızdı. Babası onu askerlik arkadaşının oğlu Zeki'yle evlendirmek istiyordu. Zeki ilkokulu bitirmişti ve sonra okumamıştı. Kabadayı olmuştu. Delikanlıyken kirli işler çevirmeye başlamıştı. Anasının gözüydü. Hık demiş babasının burnundan düşmüştü. Yani üç aşağı, beş yukarı babası gibiydi. Berrin'i gördüğünde ona göz koydu. İçi gitti. Gözleri fal taşı gibi açıldı. Berrin'i görebilmek için Kemal'in içi içini yiyordu. En sonunda birlikte parka gittiler. Zeki onları parkta kırıştırırlarken gördü. Önce derin bir iç çekti. Ve sonra gözleri döndü. Kendini kontrol edemedi. Onları Tahtalıköye göndermek istedi fakat sonra kendini topladı. Onları baş başa bırakmaya karar verdi. O anda şeytan onu dürttü. Şeytana uydu, tabancasını çekti ve ateşledi. Ancak geçen bir adam kurşun yağmuru altında kaldı ve zavallı adam kim vurduya gitti. Nalları dikti. Sonra aynasızlar geldi. Hepsini gözaltına aldılar. Berrin'in içi kan ağlıyordu. Adam göz göre göre ölmüştü. Ve böylece bu iş karakolda bitti.



 
                                                                                               Reference: www.turkcealtyazi.org

Hiç yorum yok:

e-YÖKDİL 2022 FEN SAĞLIK SOSYAL UZMANINDAN ÖZEL DERS

E -YÖKDİL SINAV TARİHİ: 14.05.2022 BAŞVURU TARİHLERİ: 06.04.2022 - 05.05.2022 GEÇ BAŞVURU TARİHİ: YOK SONUÇLARIN AÇIKLANMASI: 14.05.2022...